Oldalak

2012. június 12., kedd



Mihai Eminescu Dorinta c. verse
fordította Koosán Ildikó

Vágyálom
                      


Jöjj az erdei forráshoz
Kövek közt hűsen buzog,
Gyökérgrádics- padkákon ott
Lombsátor – mély lesz otthonod.

Erős karom nyújtom feléd,
Siess, hadd vonjalak szívemre,
Hadd lássam édes arcodat,
Vetkőztesd meztelenre.

Térdemre ültetlek akkor,
Ketten leszünk, csak ketten,
Borzas hajadra kedves
Tétova hársvirág lebben.

A tiszta homlok, szőke haj
Lassan karomba téved,
S hagyod, rabolja ajakam
Ajkaidról a mézet…    

Álmodunk ketten egy álmot,
Dalt dúdol nekünk, halljad
A forrás csöndes magánya,
S egy könnyed szélfuvallat;

Ily harmóniában alszunk
A békés rengetegben,
Hársfavirágok hullnak ránk
Akkor majd csendben, csendben.



                                   Koosán Ildikó fordítása


2012. június 12.


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése